Traduttore/trice di lingua romancia

Kanton Graubünden
Chur, Switzerland
Publié le 25/08/2025

Candidater maintenant

Postuler directement auprès de l'employeur

Postuler maintenant

Description du poste

Rejoignez la Cancellerie des Grisons comme Traducteur/trice.
Tâches

• Traduire des documents en romanche et en allemand.

• Fournir des conseils linguistiques aux services cantonaux.

• Collaborer aux opérations liées aux élections et votations.

Compétences

• Formation adéquate en traduction ou études universitaires requises.

• Excellente maîtrise du romanche et de l'allemand.

• Compétences en informatique et connaissance de SDL-Trados.

Insieme per i Grigioni
L'unico Cantone trilingue della Svizzera è diversificato dal profilo economico, culturale e politico. Con una superficie di 7106 km² i Grigioni sono il Cantone più esteso della Svizzera e con 150 valli, 615 laghi, 140 località turistiche e innumerevoli giorni di sole all'anno offrono un'elevata qualità di vita. L'Amministrazione cantonale dei Grigioni è tanto diversificata quanto il nostro paesaggio.
Traduttore/trice di lingua romancia
Cancelleria dello Stato | 80 % | Coira (possibilità di lavorare in parte da casa)

Per la Cancelleria dello Stato cerchiamo per il 1° settembre 2025 o per data da convenire un/a traduttore/trice di lingua romancia.

Mansioni

• Lavora in seno al Servizio traduzioni di lingua romancia ed è competente per la traduzione in rumantsch grischun e in tedesco del materiale di voto, di testi per le procedure di consultazione, di decreti del Governo e di decisioni del Gran Consiglio, di comunicati stampa e di altri testi per i mass media e per il Foglio ufficiale cantonale, nonché di testi della Cancelleria dello Stato, dei dipartimenti e dei servizi.

• Inoltre, traduce in romancio gli aggiornamenti della Collezione sistematica del diritto cantonale, fornisce consulenza ai servizi in questioni linguistiche, controlla i modelli di stampa e occasionalmente collabora alle operazioni connesse a elezioni e votazioni.

Cosa ci aspettiamo da lei

• Per svolgere questi compiti variati in un settore interessante è richiesta una formazione adeguata (ad es. scuola per traduttori o interpreti, studi universitari).

• È richiesta un'ottima padronanza della lingua romancia e tedesca. La conoscenza di altre lingue costituisce un vantaggio.

• Sono auspicati esperienza nel campo della traduzione nonché interesse per questioni giuridiche.

• La funzione richiede inoltre buone conoscenze informatiche, la conoscenza dei prodotti SDL-Trados e Multiterm costituisce un vantaggio.

• Il profilo si completa con elevata attitudine al lavoro in team, flessibilità, capacità di far fronte a grandi moli di lavoro e spirito d'iniziativa.

Attendiamo con piacere la sua candidatura online e saremo lieti di conoscerla.

Per domande è volentieri a disposizione André Paganini, responsabile Servizi centrali e finanze, al numero di telefono 081 257 22 25.

Termine di annuncio: 12 settembre 2025
Service #1 pour optimiser votre candidature

Maximisez vos chances pour ce poste
avec un CV Professionnel Suisse

Créer un CV optimisé ATS par notre experte RH suisse certifiée. Format authentique, livraison express 24-72h, score ATS 90%+ garanti pour maximiser vos opportunités.

Témoignages de nos clients qui ont décroché leur emploi

"Grâce à CVSuisse, j'ai décroché un poste d'analyste financier chez UBS en 2 semaines. Le CV créé par Léa était parfaitement adapté au marché suisse et optimisé ATS."
- Thomas M., Analyste Financier UBS
"En tant qu'expatriée, je ne connaissais pas les spécificités du CV suisse. CVSuisse m'a aidée à adapter mon profil international. Résultat : chef de projet IT au CERN !"
- Sophie L., Chef de Projet CERN
"Après 15 ans dans la même entreprise, j'avais besoin d'un CV moderne. CVSuisse m'a aidé dans ma reconversion. Directeur Marketing en startup maintenant !"
- Marc D., Directeur Marketing

Exemples de CV créés par nos experts

CV Finance
Finance & Banque
CV Tech
Technologie & IT
CV Medical
Médical & Pharma
Voir plus d'exemples